Importance of Certified & Official Translation Services
Globalization has eliminated physical boundaries. Whether it is education, business, trading, or others, it is conducted across one or more nations. Students move to other countries for better education. Business people sell and buy goods or offer services to people across different countries, cultures, and languages. Multiple documents like birth certificates, marriage certificates, legal documents, and others are needed depending upon the country's requirements in question.
As languages vary across countries, official translation services have become the need of the hour. Documents of the source country require translation in the foreign country's language. For instance: A student applying to a university in France may need document translation from English to French.
In some cases, regular translation services may do, while in others, certified document translation services may be required, especially in more formal procedures like legally binding documents and others.
Certified Translation Services - All You Need To Know
So, what exactly is a certified translation? Is the company certified, or is the translator certified?
The requirements of certified translation services vary widely from one country to another. Some countries require only State or Federal appointed translators for translation, while others are satisfied with any bilingual individual well versed in both languages. In the latter case, the translator may not be certified. However, they are required to testify the document for accuracy and completeness.
However, the certification that is attached with the document must specify whether the signatory has translated or reviewed the document in question. Another important point is that the document cannot be changed after being certified.
Hire https://www.translationeagle.com/ and rest assured about accuracy & on-time delivery.